Talentingiausia metų knyga
Talentingiausia metų knyga
Didysis menų, šiuo
atveju vieno iš jų – grožinės literatūros – paradoksas, didžioji jos
nagrinėtojų ir aiškintojų negalia: ją tyrinėjanti „pažinimo rezultatų sistemos“
atšaka literatūrologija arba lietuviškai – literatūros mokslas – visai nėra
mokslas, nes neatlieka, nepajėgus atlikti pačios elementariausios funkcijos
(bet ji ir fundamentaliausia!) – negali išmatuoti kūrinio grožio, o tuo pačiu –
autoriaus talentingumo! Aišku, tie dešimtys, o gal šimtai literatūros tyrinėjimo metodų, tie šimtai ir
tūkstančiai įsivestų terminų, tie dešimtys tūkstančių mokslininkų ir šimtai
tūkstančių, gal milijonai, jų parašytų disertacijų ir knygų yra reikalinga.
Visas šis triūsas, darbas, smegenų prakaitas ir išrašytas rašalas (kartais net
išgertas!), tie intelektualiniai doktorantų, daktarų, docentų, profesorių
žygdarbiai praplečia žmonijos akiračius, suaria, išdrapakuoja, apakėja
literatūros lankų dirvas, dar kažką naudingo padaro, bet nei per milimetrą
nepriartina prie intymiausių, slaptingiausių kūrybos mįslių įminimo, prie pačių
galiukų tų šaknelių, kurios galų gale užmezga, pamaitina ir užaugina
saldžiarūgštį talento vaisių.
Tuo nenorime pasakyti,
jog literatūros eruditai, orakulai ir literatūros lankų dirvadirbiai
neteisingai išrenka, sakykime, kūrybingiausių metų knygų dvyliktukus, o pačiose
Vilniaus knygų mugių išvakarėse – ir pačias kūrybingiausias iš jų.
Dieve apsergėk!
Tenorima pareikšti
tik paprastą, individualią, nesusaistytą su jokiais mokslais, teorijomis,
pavardėmis, profesijomis, pažintimis ar autoritetais nuomonę.
Žinoma,
rizikuojama. Nes jei, pavyzdžiui, koks nors „žmogus iš gatvės“ išsišoktų ir suabejotų, sakykim, Umberto Eko
romano „Rožės vardas“ grožine verte ir pareikštų, jog tai yra didžiai mokyto
vyro, bet, deja, tik grafomaniškai suveiktas veikalas, tai tas intelektualinis
ir estetinis nesubrendėlis kaipmat būtų
užkapotas literatūrologinių snapelių sutartinės! Arba jei koks avantiūristas
skaitytojas pareikštų, jog Birutės Pūkelevičiūtės knyga „Aštuntas lapas“ yra
vertesnė Nobelio literatūros premijos nei Giunterio Graso „Skardinis
būgnelis“, ar Dalios Grinkevičiūtės
„Lietuviai prie Laptevų jūros“ (1949–1950)
nei Ernesto Hemingvėjaus „Senis ir jūra“ (1951) (įdomu: ir
pavadinimai panašūs, ir parašyta tuo pat metu!), tai jis būtų išvadintas
parapiniu patriotu arba gautų „antiskaitytojo“ nominaciją. O ką atsakytų
literatūros mokslas, jei būtų paklaustas, ar Antano Škėmos „Balta drobulė“
kartais nėra pasaulinės literatūros šedevras? Arba – Balio Sruogos „Dievų
miškas“, arba Vinco Mykolaičio–Putino, Salomėjos Neries, Vytauto Mačernio
poezija? Ar – kuo Tomo Venclovos eilėraščiai prastesni už Josifo Brodskio, už
Česlovo Milošo?
Bet, perfrazuojant kažkurį klasiką, galima
teigti: snapeliai snapeliais, nominacijos nominacijomis, brodskiai brodskiais,
bet asmeninė „teisybė“, kad ir kokia ji būtų neteisinga – svarbiau!
Tai, kad
literatūros mokslas nėra mokslas, kad neegzistuoja jokie literatūrologiniai
dzeusai ir heros, kurie galėtų neatšaukiamai nutrenkti į pragarmes kito skonio
ir kito galvojimo, „ne jų lygio“
neišmanėlius (ir autorius, ir skaitytojus), – grožinei literatūrai, kaip
visuomeniniam, socialiniam, estetiniam reiškiniui, tik į naudą.
Malonu, kad ant
Grožio ir Minties deivių svarstyklių su savo nuomonėmis gali stoti ir pilkas,
nusmurgęs protelis ir išlavintas, išsikvėpinęs Jo Didenybė Protas. Ir
svarstyklės, tai yra, Laikas, pasvyravusios kurį laiką, apsispręs ir nusvirs
teisesnės pusės pusėn.
Literatūra tiesiog
yra laisvo galvojimo, meninės savivokos ir saviraiškos viena iš terpių. Jos
demokratiška, liaudiška, o drauge, ir aristokratiška, elitinė prigimtis ir
neturinti sienų sklaida leidžia bet kam bet ką rašyti, bet kam bet ką skaityti,
susidaryti savą individualią nuomonę apie kiekvieną literatūrinį reiškinį, apie
vieno ir kito kūrinio vertę, apie nežinia kurio autoriaus kurio kūrinio bet
kurią eilutę, kuri, it Žemaičių kario Žalgirio mūšio lauke strėlė, pataikiusi į
pačio jautriausio širdies nervo centrą, gali prasimušti, prasiskverbti iki
pačių žmoniškiausių ar niekšiškiausių žmogaus sielos paslapčių.
Aišku, judama ir
priešinga kryptimi: bandoma suformuoti teisingiausią, „moksliškiausią“ nuomonę
apie vieną ar kitą grožinį procesą, vieną ar kitą autorių, vieną ar kitą knygą.
Abi šios kryptys –
„paprastoji“ ir „aristokratiškoji“ – yra reikalingos: viena kitą papildo,
paneigia, pakritikuoja, pakontroliuoja, pakoreguoja.
Taigi man, kaip
„paprastojo“ skonio (tegu būna taip!) atstovui, manoji istorinė patirtis,
manasis kūrinio grožinės vertės supratimas, manasis subjektyvusis „maištas“
prieš „objektyvųjį“, moksliškai pagrįstą elitinį skonį, diktatą ir verdiktą
įkyriai šnibžda į ausį, jog
talentingiausia
2016 metais išleista literatūros knyga yra Juozo Prapiesčio grožinės kūrybos ir apmąstymų rinktinė „Amalo uogos“.
Juozas Prapiestis,
gimęs 1949 metais ir, deja, 2013 metais miręs,
yra jau šiek tiek žinomas
literatūrinės spaudos puslapiuose. Apie tai tiksliausia surašyta apžvelgiamos
knygos užpakaliniame viršelyje: „Didumą į rinktinę „Amalo uogos“ sudėtų žanro
atžvilgiu gana margų tekstų 1997–2012 m. spausdino „Literatūra ir menas“,
„Liaudies kultūra“, „Naujasis židinys-Aidai“, www.alkas.lt ir kt. 1998 m. leidykla „Aidai“ išleido J.
Prapiesčio knygą apie gimtąjį Gerdašių kaimą ir jo žmones „Pasaulė prasdeda
sodzun“.
Taigi, žanriniu ir
dalinai tematiniu požiūriu „Amalo uogos“ yra įvairialypė knyga. Joje į vieną
visumą, į vieną literatūrinę krūvą, paviršutiniškai, išoriškai žiūrint, sudėti
nesusiję, autonomiški kūriniai: eilėraščiai; kūdikystės sukonkretinti,
vaikystės beletrizuoti vaizdiniai; jau brandaus ir politiškai, ir tautiškai
sąmoningo Lietuvos patrioto, žygeivio, disidento (kitamanio) atsiminimai apie
Sniečkaus-Brežnevo nusikaltimų laikotarpį okupuotoje gimtinėje. O, svarbiausia, bandoma ieškoti to kruvino raktelio, kuris atrakintų vartus į „uždraustojo laiko“ – Lietuvos
partizaninio karo – baisiąsias paslaptis.
Kadangi, ką tik
buvo įtikinėta, jog bet kurios knygos vertę galų gale nulemia ne į jos reklamą
įdėti pinigai, ne analizei panaudotų metodų novatoriškumas, ne atitikimas
vyraujančios stilistinės mados reikalavimų, o tai, ko jokie literatūrologiniai
mokslai negali pasverti – autoriaus talentas, įkūnytas literatūros kūrinyje.
Bet, jeigu talentingumo negalima nei pasverti, nei išmatuoti, nei apskaičiuoti,
tai kaip tada reikia skaitytojams pristatinėti, argumentuoti, juos sudominti ir
įtikinti, kad vienas ar kitas kūrinys yra vertas jų dėmesio?
Manasis „metodas“
bus labai jau primityvus – turgiškas: norėdami parduoti savo prekę, įtikinti,
kad ją reikia pirkti, gatvės, turgaus, mugės prekeiviai siūlo paragauti,
„paskanauti“ griežinėlį kriaušės, obuolio, rauginto agurko ar pomidoro, dešros,
duonos, sūrio… kitaip sakant, turgaus prekeiviai „cituoja“ galimiems pirkėjams
savo produkciją. Jiems yra paprasčiau: kokios skonio „citata“, toks pat,
savaime suprantama, yra ir visas siūlomas pirkti gaminys, visa produkcija.
Grožinėje literatūroje sudėtingiau: „graži“ citata dar nėra viso kūrinio grožio, talentingumo
garantas. Bet, vis dėlto, pabandysime pasinaudoti šituo – griežinėlių-citatų
metodu, bet nenuosekliai, nes Juozo Prapiesčio knyga yra daugiasluoksnis,
įvairiažanris veikalas, gerokai sudėtingesnis ir įvairialypiškesnis, nei grynai grožinis literatūros kūrinys.
Juozo Prapiesčio eilėraščiai
Knygoje jų nėra
daug – 29. Ir apie pusė parašyta 1979 metais, tai yra trisdešimtmečio žmogaus.
Pratarmėje Ramutė Prapiestienė liudija, jog Juozas „jaunystėje rašė
eilėraščius, dešimtame dešimtmetyje ir vėliau prozą“. (Chronologiškai
vėliausiai parašytas ir knygoje publikuotas eilėraštis datuojamas 1980 m.
kovo 9 diena). Vadovaudamiesi
turgiškuoju metodu ir norėdami būti objektyviai subjektyviais, pacituosime Jums
du Juozo Prapiesčio eilėraščius; vieną atrinktą burtų keliu, antrą
vadovaujantis savuoju skoniu (bet per daug nesismulkinant).
Taigi, burtai išbūrė šį eilėraštį, parašytą
1977 metais:
Tėviškė
Čia mišparų choro
gausmas
Švento Roko
vakare,
medžiai susimąstę
klausos
švelniai
virpančiam ore,
taip graudu, – tik
šnabžda lūpos
užmirštos maldos
žodžius,
tuos, kur tarėme
suklupę
po užuojautos
medžiu,
atminimai,
išsirangę
gonkų raižinio
rašte, –
giminės, kuri
pradingo
už uralų išvežta,
broliai eilėmis užmigo
grindinių šaltam karste, –
čia istorija sustingo,
karo kulkų pakirsta.
Tai, be abejo, ankstyvojo (sąlyginai) periodo eilėraštis, chronologinėje
eilėje publikuojamas 7 pozicijoje.
O dabar antrasis, pasirinktasis, eilėraštis:
Voronežas
Tai buvo miestas užmirštų poetų,
tai buvo miestas, kuriame norėtum
suplėšyt pilką beprasmybės skraistę
ir Rusijai už nuoskaudas atleisti,
už stingstantį nelaisvių kraują,
kur praeities krantus skalauja.
Eini, o tavo žingsnius seka
akim pabėgėlių ir tremtinių
langai, nuo pilkumos išsekę,
nuo pilkumos fasadų ir žmonių.
Išblykšta talentų šešėliai,
pilni tylos ir paslapčių,
kai atsidūsta Dono vėjai
tulžingu Azijos šalčiu.
1979, kovas
Pavydim Tau , Skaitytojau, – be šitų dviejų pateiktųjų Jums lieka
intelektualiniam emociniam susimąstymui ir mėgavimuisi dar 27 Juozo Prapiesčio
(tarsi Vytauto Mačernio) eilėraščiai…
Juozo Prapiesčio „Laiškas
motinai“
Šis „Laiškas“ pirmą kartą publikuotas pogrindžio leidinyje 1983 metais. Jo
esmė: kaip okupacinė sovietinė sistema išplėšė iš laiško autoriaus Visuotinį, o
kartu ir jo Motinos, Dievą, ir ką jis jautė, susigrąžinęs Jį:
„Grįžau prie Dievo, nes meilės Dievui jausmas nerado maisto išgalvotose
idėjose. Vėl susilyginau su savo motina, kaip ir anksčiau vakarais einančia
prie kryžiaus. Kaip sūnus paklydėlis nedrąsiai įeina į tėvo namus, taip ir aš
tyliai atsiklaupiau prieš tėviškės kryžių ir negalėjau žodžio ištarti. Pajutau
didelį džiaugsmą, kuriuo sielą užpildė iš vaikystės sugrįžusi dieviška meilė. O
Dievas buvo taip arti, kad akis bijojau pakelti iš gėdos. Vėl pajutau, ką kalba
miškas ir ką šniokščia šventi šaltiniai. Mane nešiojusi žemė prabilo į sielą
savo motiniškais žodžiais“ (p. 42).
Juozo Prapiesčio kūdikystės vaizdinių ir vaikystės prisiminimų ciklai
„Pasaulė prasdeda sodzun“ ir „Amalo uogos“ (nebaigtas)
Pirmojo ciklo pratarmėje mąstoma:
„Mūsų šaknys kažkur nesuvokiamai toli – metraščių užuominose, dainų
posmuose, pasakų burtažodžiuose. Visa tai kartų kartos nešė kaip brangią
lemties naštą per amžių negandas, kai ką negrąžinamai prarasdamos, o kai ką –
net nesuvokiamo, nekintamo ir gyvo atnešė iki trečiojo tūkstantmečio slenksčio.
Iš tos pradžių pradžios, iš kultūros kūdikystės dar yra kalnai, kloniai,
upės, pelkės. Tai reljefas, kraštovaizdžio kontūrai. Ant jų, kaip ant griaučių,
auga kultūros kūnas – miškai, laukai, pievos. Tai aplinka, kurioje gimsta
kultūra. Įsikuria žmogus, gyvena, naudojasi mišku, žeme, upe, kalnu, pelke –
viskas, kas yra aplink, reikalinga, viskas stebima ir mėginama suvokti. Kraštovaizdis
įauga į žmogaus kalbą, prisiminimus, dainas, pasakas, per šimtmečius keliauja
iš vieno gyvenimo į kitą. Galiausiai lieka tik žodis, kuris mums jau nieko
nesako, bet perduoda pirmykštės aplinkos vaizdinį ir yra tarsi praeities
kultūros kodas: Nemunas, Gerdašiai, Pidėmė…“ (p. 46).
Taip mintija Juozas Prapiestis. O mums, perskaičius šį jo istoriosofinį
ciklą kūdikiškų, vaikiškų, paaugliškų
prisiminimų apie Gerdašių sodžiaus ir Pūščios girios paprastučius
žmones, aprašytus su atviraširdiška meile ir neslepiamu grauduliu bei širdgėla,
nes per juos, per jų, jų vaikų ir jų giminės gyvenimus ir likimus rėpliojo
perrėpliojo kruvinasis, raudonasis okupacinės teroro ir šėtoniškiausių
„kombinacijų“ varomos mašinos vabalas. Perrėpliojo, suluošino, sumaitojo,
įslėgė į krauju persisunkusią žemę, išprotino – pražudė, nužudė, numirdė – o
man kažkodėl iškilo prieš akis autoriaus žemiečio Mikalojaus Konstantino
Čiurlionio paveikslas, kuriame kūdikis, didžiule, vos ne didesne už Visatą
galva, spokso į Žemės rutulį primenantį peržydėjusios kiaulpienės pūkuotą
apskritimą, o virš jo kūdikiškos galvos, virš viso to palengva sklendžia
didžiuliai didžiuliausiai iškrypusiais,
neproporcingais sparnais ir viską stebinčiomis akimis plėšrūno klajūno paukščio
kūnas-šešėlis.
Košmaras!
Dabar citata:
„Labiau už visus jo bijojau aš. Gal dėl to, kad dar buvo neišdilęs vaizdas,
kaip Macanis (MGB vyr. operatyvinis įgaliotinis; žemaitis nuo Plungės – P. V.)
trimis šūviais nušovė mūsų šunį Žuliką. Tiesą pasakius, dabar visko gerai aš neatsimenu,
bet tas įvykis tiek daug kartų pasakotas perpasakotas, kad įsirėžė į sąmonę
neišdylamai. Tik beprisimenu kaip iš kokios kino juostos iškirptą vieną
vienintelį kadrą – Žulikas pakyla į orą, tarsi nematomos rankos pamėtėtas
aukštyn. Skrenda, skrenda, paskui išsilenkia kaip kokia prilenkta šaka,
trenkiasi į kluono sieną, pašoka vėl, snukiu bando sugriebti už šono, bet
Macanis šauna dar kartą. Žuliką dabar tarsi kažkas prilipdo užpakalinėmis
kojomis prie žemės, jis žiūri link trobos, link lango, pro kurį atokiai sustoję
viską mato žmonės. O šitas svetimas žmogus dabar visai jo nebijodamas prieina
per metrą ir šauna dar kartą. Tada spiria savo kerzu ir įsideda brauningą
kišenėn.
– Kacapas, – pasako šalimais manęs stovintis tėvas ir tas žodis man iš karto
atsistoja į vieną eilę greta labai negražių žodžių, tokių kaip „stribas“,
„Macanis“ ir iš pastarojo lūpų besiveržiantys keiksmai“ (p. 160–161).
Skyrius „Gyvenimas zonoje“
„Zona“ – tai, aišku, – TSRS – Tarybų Socialistinių Respublikų Sąjunga (jei
vėl imtume kalbėti oficialiąja „zonos“ naujakalbe. O jei kalbėtume normaliąja,
tikrąja, reiškinius atspindinčia kalba – tai žmonių, tautų ir valstybių
kalėjimas, o jei dar tiksliau, esmingiau – jų pavergimo, jų širdžių, jų sielų,
jų gyvenimų paniekinimo, sugniuždymo, sunaikinimo fabrikas). „Zona“ – tai
carinės Rusijos imperijos (kurioje net Lietuvos vardas buvo ištrintas ir
pakeistas į „Severo Zapadnyj kraj“ = „ Šiaurės Vakarų kraštas“) „teisių ir
pareigų“ perėmėjos bolševikinės ekspansionistinės Rusijos įvardijimas iš
kalinių perimtu žargoniniu žodžiu. Kiti ją – tą TSRS, tiksliau SSSR – dar
vadino Šėtono imperija, o Prezidento Ronaldo Reigano imli etiketė „Blogio
imperija“ prilipo daug kur, o kur prilipo – tai visiems laikams.
Tos stalinistinės imperijos neoficialiu himnu (oficialiu buvo tarptautinis
„Internacionalas“) tapo V. Lebedevo-Kumačo „giesmė“ „Ir platus gi kraštas mūs
gimtasis “ <…>. Ji buvo parašyta po daugybės derinimų 1936 metais, kai
jau pradėjo įsivažiuoti pačius bolševikus ir enkavėdistus į mėsmalę įtraukęs ir
mirtinai išgąsdinęs „Didysis teroras“, kai imta konvejeriniu, planiniu būdu (
„Stalino mirties sąrašai“) šaudyti tūkstančius ir dešimtis tūkstančių
„laimingiausių ir laisviausių pasaulyje žmonių“. O 3–4 metai prieš tai –
1932–1933 m. – „iš viršaus“ organizuota bado mirtimi buvo numirdyti keli
milijonai Ukrainos valstiečių. V. Lebedevo-Kumačo sukurptas stalinistinės TSRS
neoficialus himnas (muzika I. Dunajevskio) lietuviškai skambėtų maždaug šitaip:
Ir platus gi kraštas mūs gimtasis –
kas aprėps laukus, upes, miškus!
Nėr kitos tokios šalies visoj planetoj,
kurioje alsuotų taip laisvai žmogus!
Nuo Maskvos lig sienų tolimųjų,
nuo kalnų pietuos lig Arktikos ledų, –
ką besutiktumej Tėvynėje didžiojoj,
kaip šeimininko plaka širdys jų visų!
Laisvai ir
galingai gyvenimas liejas,
kaip Volga, plati ir veržli.
Čia atviras kelias
jaunatviškiems siekiams,
senatvėj – vertai
pagerbti. <…>
Toliau seka dar
keli panašaus patoso Melo imperijos himno kupletai.
Dabar citata iš
skyriaus:
„Sužinome, kad į
Cegelnę buvo ištremti jų proseneliai po didžiojo sukilimo praeitame šimtmety.
Įsikūrė, prakuto ir priprato. Tik kaimo vyrus vis prarydavo karų nasrai –
japonų, kinų, vokiečių. Paskui visus sulygino kolchozai. Bet ir iš šitos bėdos
išsikapstė – net geriausiu Gudijos kolchozu tapo. Tai buvo tik trumpa laimė,
greitai virtusi pragaištimi. Išvežė vieną naktį visus vyrus nuo šešiolikos ir
niekas iki šiol nežino kur. Joks laiškas, jokia žinutė iš jų niekada nepasiekė
Cegelnės. Taip ir pragyveno „išbuožintos“moterys dar vieną karą ir dar vieną
kolchozinimą“ (p. 171).
Taip Juozas
Prapiestis „Zonos“ skyriuje aprašo nutremtų lietuvių „salos“ Smolensko srityje
Cegelnės kaime istoriją, vykusią maždaug tuo metu, kai Lebedevas-Kumačas
„lakavo“ Tarybų valdžios užsakymu parašytoje „dainoje“ milijonų žmonių kančias
ir lavonus, kaip rojų apdainuodamas kruviniausią pasaulio istorijoje režimą.
Juozas Prapiestis
šiame skyriuje prisimena ir savo „nuotykius“ Kaune iškart po Romo Kalantos
susideginimo, aprašo įspūdžius iš kitų žygių po lietuviškas salas etnografinėse
žemėse Gudijoje ir tautiečių masinių nutrėmimų vietose Rusijoje, Ukrainoje ir
Sibire, apie keliones po Lietuvą, jos žmones, apie bendražygius ir politinius
bendraminčius. Paskutiniame skyriaus skyrelyje „Atlaidai Jotvoje“ kažkaip
lengvabūdiškai graudžiai „informuoja“ mus, kaip už pogrindinę veiklą jis jau
pats buvo nutremtas į Černobylį „likviduoti“ avarijos pasekmių, tai yra
prisikvėpti ir prisisiurbti alfa ir omega dalelių į savo plaučius ir kraują…
Juozas Prapiestis
šeimoje buvo pats jauniausias, bet mirė anksčiausiai iš brolių ir seserų,
susirgęs leukemija –Tarybų valdžios „dovana“ nenuolankiam, nuosekliam –
principiniam savo priešui…
Uždraustojo laiko beieškant
Patį
melagingiausią pasaulyje eiliuotą patosą –
Lebedevo-Kumačo „Ir platus gi kraštas mūs gimtasis“ – neatsitiktinai
išsitraukėm iš savosios mokyklinės atminties
ir patirties (kažkurioje sovietinio lavinimo klasėje jį reikėjo
„zubrinti“) ir sugretinom su jo „giedojimo“ laikotarpiu Sovietų Sąjungoje
vykdyta pačia brutaliausia žmogaus niekinimo ir žmonių naikinimo politika.
Pagalvojom, kad
tas sulyginimas gal nors kiek, nors abstrakčiai padės įsijausti, perprasti
anuometinio mūsų priešininko melagingą ir klastingą esmę, galimą jo nuopuolio
mąstą partizaninio karo žygdarbių ir tragedijų kontekste...
Antrą kartą (1944
m.) okupavusi Lietuvą ir susidūrusi su vis stiprėjančiu ginkluotu
pasipriešinimu, bolševikinė Sovietų Sąjunga priėmė sprendimą ne tik fiziškai
sunaikinti Laisvės kovotojus – partizanus, bet ir diskredituoti, pažeminti,
išniekinti pačią Lietuvos Nepriklausomybės idėją, išguiti ją iš lietuvių
širdžių ir protų visiems laikams. Kaip rašo J. Prapiestis: paversti ją „blogio
ir nežmoniškumo simboliu“ (p.232).
Glaustai ir
įžvalgiai šiuos okupacinės valdžios strateginius – galutinius kėslus ir
pragariškus jų realizavimo būdus lazdijiškis Valdas Vasiliauskas išdėsto
citatoje iš internetiniame dienraštyje Alkas.lt publikuotos J. Prapiesčio
knygos recenzijos „Lietuvos idėjos žmonės ir jų žemė“ (http://alkas.lt/2016/12/05/v-vasiliauskas-lietuvos-idejos-zmones-ir-ju-zeme/):
„Nuošaliame
izoliuotame nuo Lietuvos partizanų vadovybės regione pralietu nekaltų žmonių
krauju buvo kompromituojamas ginkluotas pasipriešinimas, pakirsta jo socialinė
atrama. Žmonės nusigręžė nuo partizanų. To ir buvo siekta. Dzūkijos užkampis
tapo NKVD/NKGB poligonu ar laboratorija,
kurioje herojiškas pokario rezistencijos pasakojimas buvo perdirbtas į purviną
banditizmo naratyvą, propagandos mašinos ištransliuotą visai Lietuvai. Žodis
„banditai“, jo sinonimas „buržuaziniai nacionalistai“ buvo įskiepytas žmonių
sąmonėje, įtvirtintas ir įteisintas istorijos puslapiuose. Šio naratyvo
galutinis tikslas – išniekinti ir sunaikinti pačią Lietuvos laisvės,
nepriklausomos valstybės idėją, dėl kurios žuvo Lietuvos partizanai, gal net
pačias jos ištakas“.
Buvo priimtas
sprendimas Laisvės idėjos gynėjus – Lietuvos partizanus sutapatinti žmonių
akyse su žiauriais, negailestingais banditais, žudžiusiais paprastus valstiečius ištisomis šeimomis.
Tai sumanyta įvykdyti
dviem etapais, dviem frontais – kariniu čekistiniu ir propagandiniu.
Propagandinis
partizanų juodinimo etapas prasidėjo iškart ir tęsėsi kelis dešimtmečius iki
pat Nepriklausomybės atsikovojimo. Jis buvo vykdomas kagėbistinių žurnalistų
centrinėje ir ypač vietinėje spaudoje,
platinamas „istorikų“ sukurptų įvairių daugtiražių knygelių pavidalu (brošiūrų
serija „Faktai kaltina“) ir, kas gėdingiausia, nemaloniausia, šleikščiausia, –
kai kurių menininkų darbais. (Vytauto Žalakevičiaus šėtoniškas, nes talentingai
įtaigia vaizdine ir emocine kalba melavo
ir dezinformavo; prisiminkime tą
filmo „Niekas nenorėjo mirti“ sceną, kurioje partizanas „Apuokas“ (aktorius
Vytautas Tomkus) uždusina miškan užklydusį kaimo berniūkštį su triušeliu
glėbyje; mums teparodoma, kaip „po to“ nustraksi miško žolynu be šeimininko
likęs ilgaausis…).
Karinė čekistinė –
veikimo – fazė buvo vykdoma naudojant dvi svarbiausias operatyvines
„strategijas“: pagal pirmą – buvo steigiamos melagingos, imitacinės apsimetėlių
„partizanų“ grupės, sudarytos iš treniruotų NKVD galvažudžių – smogikų; pagal
antrą – į tikrųjų partizanų dalinius buvo infiltruojami (įterpiami) vidaus
agentai smogikai – čekistų užverbuoti
buvę partizanai.
Šitie tikslai buvo
įkūnijamos su kipšišku išradingumu ir niekšiškumu, nesilaikant nei
žmogiškosios moralės normų, nei
tarptautinių konvencijų, panaudojant įvairiausias kombinacijas ir klastas,
neįsivaizduojamus brutaliausius kankinimus, gudrias provokacijas ir
ištobulintas, rafinuotas psichologinio poveikio priemones.
Kipšo rankose buvo
vieni koziriai, kai tuo tarpu jo priešininko kortos buvo žymėtos, jei ne
atverstos…
Juozas Prapiestis
knygos skyriuje „Pūščios slėpiniai, arba Uždraustojo laiko beieškant“ ir bando
išsiaiškinti, kokiais konkrečiais veiksmais okupantams pavyko per gana trumpą
laiką Laisvės kovotojus, Lietuvos partizanus, Miško brolius – Lietuvos
valstybės, Lietuvos žmonių gynėjus, –
apdainuotus skausmingiausiose, įstabiausiose, jautriausiose
dainose-giesmėse, paversti didelės dalies mūsų tautiečių sąmonėje ir akyse
„banditais“.
Gimė rašytojas
Pietų Dzūkijoje, ten, kur tais metais buvo išžudyta daugiausia civilių asmenų,
o labiausiai Juozo Prapiesčio tėviškės apylinkėse – apie Pūščios girią (pasak
autoriaus dar vadinamą „Leipalingio-Kapčiamiesčio miškų masyvu“)
išsidėsčiusiuose kaimeliuose. Bet visų baisiausios egzekucijos įvykdytos
gimtajame Gerdašių sodžiuje: nužudyta „trys dešimtys“ (p. 250).
Savo tyrinėjimuose
ir samprotavimuose autorius remiasi dviem šaltiniais.
Pirmasis
„šaltinis“: kūdikiškosios sąmonės liudijimai, tėvų ir kaimynų užuominos,
frazės, „interpretacijos“, nusėdusios vaiko, paauglio pasąmonėje, įstrigusios atmintyje,
išsikerėjusios vaizduotėje.
Antrasis šaltinis,
atsivėręs tik po Lietuvos Nepriklausomybės išsikovojimo, – tai KGB archyvuose
išlikę „agentūriniai raportai“, direktyviniai aukštesniųjų represinių struktūrų
potvarkiai ir „rekomendacijos“ žemesniosioms grandims, enkavėdistų karininkų
operatyvinių „žaidimų“ ir „kombinacijų“, agentų verbavimo ir kai kurie kiti
išlikę dokumentai.
Bevarstydamas
„sunkias kaip grabo dangtis“ KGB įėjimo duris ir bevartydamas KGB personalo ir
jų agentų lyg šmėklų blunkančiu rašalu surašytus agentūrinius pranešimus ir
raportus, Juozas Prapiestis daugmaž išsiaiškino, kokiais metodais buvo
vykdomas, pasak autoriaus, „vietinio masto genocidas“ (p. 262).
Civilių žmonių
žudymui į „Pūščios trikampį“ permesti Sokolovo smogikus enkavėdistams buvo
neparanku, nes ten visi visus pažinojo, ir nežinia iš kur atsirandanti ir
nežinia kur pradingstanti partizanų uniformomis apsirengusių žmogžudžių gauja
visiems iškart sukeltų įtarimus.
Buvo pasirinktas
kitas, jau minėtas, dar rafinuotesnis, ir kaip paaiškėjo – itin efektyvus ir
efektingas – tikrųjų partizanų juodinimo ir šmeižimo būdas: į jų būrius buvo
infiltruojami (įterpiami) vidaus agentai smogikai, užverbuoti po atitinkamo
„apdorojimo“ iš pasidavusių, suimtų ar legalizavusiųjų partizanų tarpo. „Savi“
tarp savų.
Tokių,
„įterptinių“, kiekviename būryje buvo ne vienas ir ne du… Ir juos NKVD
operatyvininkai timpčiojo už virvučių kaip norėjo. Su jais organizuoti masines
ar individualias civilių žudynes „partizanų“-partizanų rankomis buvo ne itin
sudėtinga: tereikėjo pasirinkti aukas (geriausiai – partizanų pagalbininkus),
sukurpti „operatyvinės karinės operacijos planą“ ir tinkamai instruktuoti
operacijos vykdytojus – vidaus agentus.
Naiviam
prašalaičiui viena iš „karo po karo“ sunkiausiai suvokiamų „keisybių“ turėtų
būti ši: kaip žmogus, ką tik buvęs partizanu, staiga pasidarydavo savo kovos
draugų žudiku – NKVD smogiku?
Tokio „apsisukimo“
mechanika buvo iki klaikumo paprasta: per kūno ir sielos kankinimą ir alinimą.
Paimti į nelaisvę
ar pasidavę partizanai, sugauti ryšininkai, rėmėjai „aktyvaus tardymo“ metu
buvo „mūčyjami“ vienoje J. Prapiesčio pastraipoje (p. 224) išvardytais baisiais, civilizuotam protui
neįsivaizduojamais azijatiškai čekistiniais būdais. Tai fizinio poveikio priemonės. Lygiagrečiai
buvo vykdomas ir psichologinis smurtas: šantažas, provokacijos, „meduolio“
taktika (gal taip buvo sugundyti karjera ir tapo žudikais poetai smogikai
Kostas Kubilinskas ir Algirdas Skinkys?), grasinimai panaudoti ką tik
išvardintų fizinių kamavimo ir kūno darkymo „meniu“ prieš suimtųjų tėvus ir motinas, brolius ir seseris,
dukteris ir sūnus, mylimąsias ir mylimuosius.
Taip apdorojant,
buvo verbuojami buvusieji partizanai. Kurie palūždavo ir dar susitepdavo krauju
(tai yra, būdavo „pritvirtinami“) – tapdavo itin patikimais, klusniais ir
žiauriais vadinamųjų čekistinių-karinių operacijų smogikais.
Kai minėta,
Gerdašių kaime (turėjo apie 200 gyventojų) buvo nužudyta 30 civilių, iš jų dvi
šeimos per masines egzekucijas: 1947 m. rugpjūčio 15 d. naktį, per Žolines, išžudoma Uoslių šeima su
giminėmis – 17 asmenų (p. 248–249), o 1949 m. balandžio 30 d. – 8
Augustinavičių šeimos nariai (p. 249).
Juozas Prapiestis
nustatė, kad pirmose žudynėse dalyvavo Alfonsas Vaikšnoras, žmonėse vadinamas
Bečele (partizaniškas slapyvardis „Uola“), o abiejose minėtose – Antanas
Grumaltas, pravardžiuojamas Liaušuku (partizaniškas slapyvardis „Žaliamiškis“).
O KGB dokumentyne jis surado, jog: „Po sistemingo darbo su giminėmis 1946 m.
rugpjūčio 29 d. pasidavė banditas Vaikšnoras Alfonsas“ (p. 260). Apie Antaną Grumaltą tarp kagebistinių
ataskaitų aptikta tokia frazė: „Išnagrinėti bandito Grumalto verbavimo naudą ir
galimybę jį panaudoti kaip vidaus agentą“ (p. 284).
Tai labai svarbūs kagėbistus demaskuojantys įkalčiai!
Negailestingiausiais
žudikais tapdavo tarp tikrų partizanų įterpti kaip „tikri“ vidaus agentais
užverbuoti buvę partizanai.
Vadinasi, „persikūnijimų“
grandinė būdavo tokia: partizanas – legalizavęsis (ar kaip kitaip pakliuvęs į
kankintojų rankas) – verbuojamasis – agentas – „partizanas“, tai yra vidaus
agentas – smogikas (žudikas).
Visi ano meto
enkavėdistai ir jų agentai jau yra mirę ar žuvę. O dokumentų su agentų sąrašais
Lietuvoje nėra: jie arba sunaikinti, arba išvežti į Rusiją. Tų vietų tikrųjų
partizanų archyvai vargu ar yra išlikę. Tuo būdu tiesiogiai nustatyti kokiam
asmeniui (su vardu ir pavarde), tapusiam agentu, suteiktas toks ar anoks
kagėbistinis slapyvardis yra nepaprastai sunku. Todėl J. Prapiestis su 100
procentiniu tikrumu neteigė (o kaip tyrėjui norėjosi!), jog Alfonsas Vaikšnoras
– tai agentas, čekistų suteiktu slapyvardžiu „Kurok“, o Antanas Grumaltas –
agentas „Žimas“.
Užverbavę kokį
asmenį (ir nebūtinai užverbavus!), kagėbistai duodavo jam vardą, kurį paskui ir
vartodavo savo darbo užrašuose, atsiskaitymuose ir visuose kituose
einamuosiuose popieriuose. O vien pagal tą slapyvardį ir tuos popierius,
neturint, papildomos, šoninės, kontekstinės informacijos labai sudėtinga
nustatyti agento tapatybę, ypač praėjus 70-čiai metų po įvykių.
Pūščios atveju J.
Prapiestis surado tam tikrą „plyšį“. Tai matome iš pavyzdžių su tariamais
partizanais Vaikšnoru ir Grumaltu: iki užverbavimo KGB dokumentuose jie buvo
vadinami savo tikraisiais vardais! Po to tyrinėtojui tik beliko pasekti jų
nusikaltimų pėdsakais.
Šis Juozo
Prapiesčio tyrinėjimas leidžia mums padaryti dvi strategines išvadas. Vieną jau
pristatėme šio skyrelio pradžioje:
Masinės civilių žmonių žudynės Lietuvoje buvo organizuojamos okupacinių
baudžiamųjų ir slopinamųjų struktūrų, šėtoniškomis kombinacijomis primetant
tuos nusikaltimus tikriesiems Lietuvos partizanams.
Antroji būtų
tokia:
Tie KGB
nusikaltimai būdavo taip, gudriai, klastingai, neatpainiojimai suregzti ir taip
fundamentaliai užmaskuoti ir permaskuoti, taip sumėtytos pėdos, jog tik dabar
patiems įdėmiausiems ir talentingiausiems tų nusikaltimų tyrinėtojams atsiveria
sunkūs kaip ąžuolinės KGB durys vartai, (tiksliau – plyšeliai) į „uždraustąjį
laiką“.
O kokio gi
susivokimo buvo galima tuo metu tikėtis iš naivių, paprastų, patiklių
kaimiečių, kai ir tikrieji partizanai ir NKVD smogikai-„partizanai“ vilkėjo tą
pačią uniformą ir priklausė tam pačiam Pasipriešinimo būriui?!
Kaip reikia tirti
tokius nusikaltimus, kai liudininkų nebėra, o partizanų archyvai pražuvę, kai
išvežti ar sunaikinti svarbiausi dokumentai, talentingai parodė Juozas
Prapiestis tokiu pavyzdžiu. Po Augustinavičių šeimos Gerdašiuose sunaikinimo
MGB operatyvininkas ataskaitiniame raporte rašo: „1949 m. balandžio 30 d. 20.00
(paryškinta mano – P. V.) Vytenio
gaujos banditai nužudė banditų pagalbininko (paryškinta mano – P. V.)
šeimą“ (p. 263). J. Prapiestis šiame sakinyje randa dvi iškalbingas
„smulkmenas“, du niuansus, kurie rodo į tikrąjį „operacijos“ organizatorių –
ataskaitos autorių. Pirma, kam partizanams reikia išžudyti savo rėmėjų šeimą?
Ir dar taip demonstratyviai – lyg scenoj! Partizanų akimis žiūrint, tai
visiškas absurdas, beprotystė; gi čekistų požiūris priešingas: sumanyta
provokacija pavyko puikiai – „banditai“ patys sunaikino savo pagalbininkus ir
dar taip akivaizdžiai brutaliai. Antra, tikslaus laiko „20.00“ nurodymas
raporte mums sufleruoja, jog buvo
išanksinis žudynių akcijos vykdymo „priemonių planas“, sudėliotas valandų, net
minučių tikslumu. Kitaip sunku paaiškinti, iš kur ataskaitoje atsiranda taip
smulkiai nusakytas laikrodinis laikas...
Dabar keliolika
citatų iš šio skyriaus.
„Deginami padai,
po nagais veriamos adatos, tarp durų laužomi pirštai, lupama oda, kankinama
šalčiu ir badu, vinimis kalama prie sienos, pjūklu pjaustoma į gabalus,
nupjaunamas liežuvis… Čia dar ne viskas. Neribotas skaičius priemonių žmogui
palaužti. Tai vadinamasis „aktyvusis tardymas“. Budelių fantazija neturi ribų…
Taip buvo kankinami mūsų žmonės, kurie nenorėjo susitaikyti su nelaisve“ (p.
224).
„Klastos ir melo
mechanizmas, paleistas gūdžiuoju pokario metu, patikmai funkcionuoja iki šiol.
Ir bet koks pagalys į šio mechanizmo ratus sutraiškomas, sumalamas ir viskas
lieka kaip buvę. O paprastais žodžiais sakant, represinės tarnybos ir paskiri
jų vykdytojai savo žiauriąsias akcijas vykdė su tokiu išradingumu ir
pasimėgavimu, kad sveikas protas tuo paprasčiausiai netiki“ (p. 235).
„Kalbant apie
rezistenciją blogiausia yra tai, kad pati ano meto realybė buvo iškreipta
represinių struktūrų smurto, melo ir teroro. Daugelis smurtinių įvykių
(nesakau, kad visi) iš karto tapdavo mitu ir įsitvirtindavo sąmonėje tokiu
pavidalu, kokiu norėjo juos matyti okupantai. Dabar atrodo neįtikėtina, bet tai
buvo sumanoma su žiauriu rafinuotumu, pasitelkiant jau gana solidžią
stalinistinio teroro praktiką, tokią svetimą ir nesuvokiamą Lietuvos
kaimiečiui. Išsivaduoti iš to labai sunku. Net ir po šešiasdešimt metų“ (p.
235).
„Tačiau sovietinė
propaganda šio regiono įvykius plačiausiai pasitelkė formuodama visuomenės
nuomonę apie laisvės kovotojus. Konkretūs pavyzdžiai iš Pūščios kaimų padėjo
galutinai įtvirtinti žmonių sąmonėje bandito, dėvinčio Lietuvos partizano
uniformą, įvaizdį. O gilintis į niekam nežinomas subtilybes ir abejones tiesiog
niekada nebuvo jokios, net mažiausios, galimybės“ (p. 237).
„Po ilgų tardymų
ir kankinimų abu tapo agentais, buvo įtraukti į įvairias agentūrines
kombinacijas, surišti su NKGB glaudžiais saitais, kad niekada nedrįstų sugrįžti
atgal“ (p. 242).
„Nelabai
įsigilinusiam mūsų laikų žmogui gali pasirodyti, kad agentų buvo daugiau nei
tikrųjų partizanų. Mastas iš tikrųjų stulbinantis. Ir visa tai buvo sugalvota
ir daroma tik tam, kad sujauktų žmonių protus, jų sąmonėje savus paverstų
priešais, pasitelkiant neva nenuginčijamus įrodymus, jog žudė partizanai.
Iškreipyta realybė grandinine reakcija plisdavo per žmones, dar labiau
paryškinama, iškraipoma, kol virsdavo tikra masine apgaule, jau beveik
neginčijamu faktu. Taip savieji tampa priešais. Ir neapykanta jiems net
stipresnė negu svetimiems“ (p. 247–248).
„Toks lemtingas
istorijos etapas – ir šitoks tamsus“ (p. 249).
„Ir tada pamatai,
kad Uoslių, ir Aleksandrų (taip vadinom Augustinavičius – pagal tėvą Aleksandrą)
šeimos tos klastos režisieriams buvo tik
pagalbinė vaizdinė priemonė parodyti žmonėms, kad Lietuvos partizanai –
žudikai, o stribai ir sovietų valdžia yra žmonių gelbėtojai“ (p. 251).
„Vidaus agentai
vykdo pačias beprotiškiausias užduotis. Prasideda šeimų žudymas, kuris galinga
pasibaisėjimo banga nuvilnija per visą kraštą. Visa kaltė krenta partizanams“
(p. 253).
„Žodžiu,
pagrindinę partizanų naikinimo ir žmonių
ir žmonių sąmonės nuodijimo misiją vykdė paskiri agentai smogikai,
panašiai kaip ir specialiųjų kombinacijų smogikai. Nors veikė ir tie, ir tie“
(p. 257).
„Jokio karo lauko
teismo nei Uosliams, nei kitiems čia nebuvo, kaip nebuvo ir priežasties –
tiesiog žiaurus susidorojimas su civiliais vyrais, moterimis, vaikais , nei ką
nors išdavusiais, nei pardavusiais, nei į kolchozą įstojusiais. Sovietams
tiesiog reikėjo partizanų žiaurumo faktų, nes kitaip kaimiečių neatbaidysi nuo
jų rėmimo. Tik taip įmanoma pakeisti žmonių mąstymą – akivaizdžiais faktais. Be
patikimos agentų sistemos tai būtų buvę neįmanoma“ (p. 262).
„Agentų atliktas
kruvinas darbas lieka už šydo Visiškai slaptai – apie tai težino tik
itin siauras pačių enkavėdistų ratas, tik tiesioginiai vykdytojai, o stribai ir
visa kita sovietinė administracija net nenutuokia. Kaip, beje, ir diduma
visuomenės (jei ne visa) iki šiol“ (p. 265).
„Labai sunku
suvokti viena – kaip per palyginti trumpą ketverių penkerių metų laikotarpį
žmonių sąmonėje partizanai virto banditais. Tas žodis daugeliui iš tikrųjų tapo
priimtinas. Gal čia lėmė ir vergiškas nuolankumas nugalėtojams. Mat šią sąvoką
skleidė jie, vis labiau įsigalėdami visose gyvenimo srityse –spaudoje,
mokyklose, viešose įstaigose“ (p. 286).
„Visi atsižegnoja
paprastai: buvo visko, partizanai buvo pikti ant visų, todėl žudė. O kad tų
partizanų Pūščioje ir aplink ją jau beveik nebuvo, kad žudė smogikai, agentai
būrių viduje – ši žinia žmonių sąmonės nepasiekia“ (p. 291).
„Bet ar aš ką nors kam nors įrodžiau šitom istorijom? Gal tik sau. Nes
teisinių įrodymų nėra. Tie archyvų popierėliai gal tik mane veda pėdsakais iš
kaimo į kaimą, iš sodybos į sodybą. Pūščios girios slėpiniai prasiveria vos
vos, iki galo gal jau niekada neatsivers. Rezistencijos tragedijai atskleisti
man pakanka to, ką aš žinau dabar. Gal pakaks, labai viliuosi, ir dar kam nors
mano krašte gyvenusiems ir gyvenantiems. Gal nuo pasipriešinimo idėjos bus nuplauta banditizmo
purvas ir apnašos. Vardan tų, kurie iš tikro ėjo kovoti už laisvę, gulėjo ant
grindinių, nežinia kur palaidoti ar apšaukti žudikais. Jie yra aukos, kaip ir
Uoslių moterys ar Aleksandrų berniukai“ (p. 295).
„Gal viskas bus
mums aiškiau, kai aiškiai nubrėšim skirties ribą tarp partizano ir bandito,
kurį dabar žinom kaip vadinti. Tai vidaus agentas smogikas. Ir buvo jų ne vienas ir ne
du. Tai akivaizdus pavyzdys, kaip lengvai okupantai manipuliavo žmonių
likimais ir naudojosi jų silpnybėmis.
Patriotinės idėjos subliūkšdavo, kai žmogų užgriūdavo milžiniškas spaudimas
sunaikinti jo artimuosius. Kiti galbūt pasiryžtų žūti patys, bet leisti
sunaikinti vaikus jokiam žmogui nepakeliama. Tokia tad virsmo iš partizano į banditą kaina. Galime
kaltinti, galime teisinti, bet žinoti – privalome“ (p. 295).
Kokias bendras
išvadas galima padaryti, kokias pamokas išmokti iš šio Juozo Prapiesčio
tyrinėjimo, iš jo „žygio į Uždraustojo laiko šalį“?
Reikia išnagrinėti
visus susidorojimo su niekuo dėtais civiliais atvejus (ypač šeimų išžudymo) to
meto Lietuvoje ir išsiaiškinti, kas, kokiomis aplinkybėmis ir dėl kokių paskatų
tai įvykdė. Tik atlikus šiuos tyrimus, susisteminus rezultatus, paaiškėtų
nusikaltimų darymo braižas, kraupių scenarijų panašumai ir skirtumai, kas buvo
tikrieji tų teroro aktų sumanytojai, inspiratorai ir „režisieriai“.
J. Prapiesčio
darbas nubrėžė aiškius metodinius orientyrus giluminiams tyrinėjimams ir
išryškino visų panašių nusikaltimų mechanizmo griaučius.
Bet visos Lietuvos
mastu tokia analizė ne pagal jėgas vienam ar keliems pavieniams entuziastams.
Tad ką daryti
dabar, kai 20 ar 25 metus ištisos institucijos, pamynusios savo pareigą, garbę
ir sąžinę, „didvyriškai“ ir kantriai laukė, kada išmirs visi baisių nusikaltimų
prieš žmoniškumą organizatoriai, vykdytojai ir liudininkai? O tada jau kad
griebs… (Bet kaip pasakė kažkuris klasikas iš teoretizuojančių tironų: „Nėra
žmogaus – nėra problemos“).
Teisėtvarkininkams
prasnūduriavus (švelniai vertinant) prasmingam darbui Istorijos jiems skirtą
laiką, žvilgsnis krypsta į istorikus, juolab, kad jie po Uždraustojo laiko
zonos „draskes“ jau yra šiek tiek „pažirglioję“ (lyg knygos autorius po
panemunių brūzgynus). Tačiau, skaitant knygą, jaučiasi, jog autorius gan
skeptiškai žiūri į jų (bent dalies – tikrai) išleistas studijas: pernelyg formaliai, mechaniškai, be
širdies, be jausmo ir intuicijos parašyti kai kurie jų darbai (perskaito
čekistų ataskaitinius raportus, suskaičiuoja juose lavonus, skaičius sudėlioja
į atitinkamas lenteles ir šaltai, valdininkiškai atraportuoja, mums,
skaitytojams, apie tose lentelėse įžvelgtas „moksliškas“ išvadas). Blogiausia,
kad tai daroma paviršutiniškai, plaukiant reiškinių paviršiais, net nebandant
pasinerti, pasiekti Uždraustojo laiko gilumų, duburių, nugrimzti iki tų baisių
faktų juodojo dugno. J. Prapiestis pastebi: „Keistenybių čia daug (turimi galvoje „Lazdijų apskrities pokario
įvykiai“ – P. V.), bet jos ir lieka istorikų nepaaiškinamos, visiškai
nustelbiamos faktų baisumo ir liudytojų pasakojimų. Mes dažnai visai
nepagrįstai istorikams suteikiame galią vertinti tai, ko jie, būdami siauro
profilio tyrėjai, nepajėgūs suvokti. Reikalinga kažkokia visai kitokia, gal
semiotinė, tų keistenybių analizė, atskleidžianti faktų, priežasčių ir žmonių
elgsenos giluminę prasmę“ (p. 236–237). Pirmą kartą skaitydamas, pasibraukiau
pieštuku žodį „semiotinė“ ir padėjau šone paraštėje „?“. Tik po kiek laiko,
perskaitinėdamas antrą ar trečią kartą, susivokiau, kad autorius omenyje turi
mintį, jog skaitant čekistų darbo užrašus ir ataskaitas, agentų pranešimus,
tardomųjų, kankinamųjų parodymus ir prisipažinimus ir kitus panašaus pobūdžio
tekstus reikalinga kalbinė, loginė, grafologinė tos srities specialistų
analizė. Ypač reikšmingas, produktyvus turėtų būti kriminalistų, psichiatrų,
psichopatalogų įnašas. Žmonės, išmanantys tardomųjų, kankinamųjų, kalinamųjų
asmenų galimą elgesį, pasirinkimų motyvaciją, psichikos lūžius ekstremaliose
situacijose galėtų paaiškinti ben dalį Pūščios miškuose, čekistų „kabinetuose“,
stribynų „padvaluose“ vykusių „keistenybių“ priežastis. Sakykime man, viena iš
panašaus pobūdžio keistenybių yra visiems gerai žinomas vadinamasis „Stokholmo
sindromas“, kai, romantiškai apibūdinant reiškinį, – auka įsimyli savo budelį.
Arba: ką tik perskaičiau du kartus tremtos Aldonos Nanartonytės (g. 1933)
prisiminimuose tokį teiginį: „Ilgi tremties vargų ir pažeminimų metai palaužė
ir kai kurių tremtinių savigarbą, todėl ne vienas iš jų manė: „O gal tikrai
teisingai buvome ištremti?“ (knygoje: Į mielą šalį Lietuvą: tremtinių bėglių ir
našlaičių pargabenimo į Lietuvą istorijos / Rimvydas Racėnas. – Vilnius, 2013,
p. 71).
Įdomu būtų
pamatyti schemose, diagramose atvaizduotą partizaninio karo laikotarpio
baisiųjų egzekucijų chronologinį – teritorinį išsidėstymą ir sužinoti, koks
viso to išsidėstymo ryšys su okupuotos
Lietuvos NKVD (vėliau MVD) ir NKGB (vėliau MGB) vadovybių 1946 m. sausio 28 d.
direktyva, siūlančia pavaldiniams visoje Lietuvoje, pirma, steigti melagingus „partizanų“ (Sokolovo
smogikų ) būrius ir, antra, įvesti (įterpti, infiltruoti) vidaus agentus iš
užverbuotų partizanų į visus ginkluoto pasipriešinimo dalinius (p. 243).
O jeigu dar kas iš
atidžių tyrėjų peržvelgtų, išanalizuotų ir apmąstytų to meto okupacinę
periodinę spaudą (ir centrinę, ir vietinę), rašiusią apie „buržuazinių
nacionalistų“ pogrindį ir jų „daromus nusikaltimus prieš Tarybų Lietuvos darbo
liaudį“, tai, galima prognozuoti, išaiškėtų
įdomių, neįprastų dalykų. (Pirmai pradžiai, bent tegu būna pro padidinamąjį
stiklą peržiūrėta ir išnagrinėta jau minėta brošiūrinė „Faktai kaltina“
serija).
Žodžiu, darbo,
tyrinėjimo krypčių, medžiagos originalioms metodikoms – marios.
Tegul Juozo
Prapiesčio pavyzdys užkrečia būsimąją tiesos ieškotojų kartą – darbščią,
energingą, drąsią, sąžiningą, laisvą, originaliai mąstančią, jautrią – ir visi
Uždraustojo laiko aptvarai, geležinės uždangos ir berlynų sienos – grius ir
subyrės!
Tokios tad mintys
kilo, perskaičius talentingiausiąją 2016 metų knygą.
žymos: Juozas Prapiestis, Gerdašių sodžius, Pūščios giria, Lietuvos Partizanai, Sokolovo smogikai
Komentarai
Rašyti komentarą